-
1 удельная вязкость
-
2 удельная вязкость
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > удельная вязкость
-
3 удельная вязкость
-
4 удельная вязкость
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > удельная вязкость
-
5 удельная вязкость
Русско-английский политехнический словарь > удельная вязкость
-
6 удельная вязкость
Русско-английский синонимический словарь > удельная вязкость
-
7 удельная вязкость
-
8 удельная вязкость
Русско-английский словарь по нефти и газу > удельная вязкость
-
9 удельная вязкость
удельная вязкость
Отношение вязкости нефтепродукта к вязкости воды
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > удельная вязкость
-
10 вязкость
* * *вя́зкость ж.1. (свойство жидкости, газа) viscosityанома́льная вя́зкость — non-Newtonian viscosityвихрева́я вя́зкость — eddy viscosityвну́тренняя вя́зкость — intrinsic [internal] viscosityдинами́ческая вя́зкость — dynamic viscosityи́стинная вя́зкость — intrinsic [internal] viscosityка́жущаяся вя́зкость — apparent viscosityкинемати́ческая вя́зкость1. нефт. kinematic viscosity2. рез. viscosity [density] ratioкрити́ческая вя́зкость — ultimate viscosityлучи́стая вя́зкость — radiative viscosityмагни́тная вя́зкость — magnetic viscosityнорма́льная вя́зкость — Newtonian viscosityнью́тоновская вя́зкость — Newtonian viscosityобъё́мная вя́зкость — volume [bulk] viscosityоста́точная вя́зкость — residual viscosityвя́зкость под давле́нием — pressure viscosityсдви́говая вя́зкость — shear viscosityструкту́рная вя́зкость — structural viscosityтурбуле́нтная вя́зкость — eddy viscosityуда́рная вя́зкость — impact strength, impact elasticityуде́льная вя́зкость — specific viscosityупру́гая вя́зкость — elastic viscosityхарактеристи́ческая вя́зкость — intrinsic [internal] viscosity -
11 кинематическая вязкость
1. нефт. kinematic viscosity2. рез. viscosity ratioРусско-английский большой базовый словарь > кинематическая вязкость
-
12 относительная вязкость
1) Chemistry: viscosity ratio2) Oil: relative viscosity3) Sakhalin energy glossary: (иногда) funnel viscosity4) Oil&Gas technology specific viscosity5) Polymers: viscosity rating6) Plastics: ratio of viscosityУниверсальный русско-английский словарь > относительная вязкость
-
13 удельная вязкость
2) Oil&Gas technology relative viscosity -
14 ударная вязкость
1) General subject: resilience, toughness2) Engineering: impact resistance, impact strength, impact toughness, (Дж/см2) KCU3) Construction: energy absorbed in fracture, impact ductility (specific viscosity), fracture toughness (АД)4) Automobile industry: dynamic ductility, impact properties, impact viscosity, notch toughness (стали)5) Metallurgy: impact hardness6) Oil: impact force, impact elasticity, notch toughness7) Mechanic engineering: resistance, rheostatic control8) Silicates: impact ductility9) Drilling: resiliency, resistance to impact10) Polymers: impact number, impact resilience, impact value11) Sakhalin R: impact strength (мет.)12) Makarov: modulus of resilience13) Electrochemistry: resistance to shock14) Cement: energy to fracture -
15 относительное изменение вязкости
Polygraphy: specific viscosity (при растворении)Универсальный русско-английский словарь > относительное изменение вязкости
-
16 стандартная атмосфера
Атмосфера, определённая следующим образом:a) воздух является идеальным сухим газом;b) физические константы воздуха являются следующими:— средняя молярная масса на уровне моря:M0 = 28,964420 x 10-3 кг/моль;— атмосферное давление на уровне моря:P0 = 1013,250 гПа;— температура на уровне моря:t0 = 15°CT0 = 288,15 K— плотность на уровне моря:ρ0 = 1,2250 кг/м3;— температура таяния льда:Ti = 273,15 K;— универсальная газовая постоянная:R* = 8.31432 Дж/моль/К;c) температурные градиенты являются следующими:Примечание 1. Стандартный геопотенциальный метр имеет значение, равное 9,80665 м2с-2.Примечание 2. См. Doc 7488, где указаны зависимости между переменными величинами и даны таблицы, содержащие соответствующие значения температуры, давления, плотности и геопотенциальной высоты.Примечание 3. В Doc 7488 также приводятся удельный вес, динамическая вязкость, кинематическая вязкость и скорость распространения звука на различных абсолютных высотах.An atmosphere defined as follows:a) the air is a perfect dry gas;b) the physical constants are:— Sea level mean molar mass:M0 = 28.964420 x 10-3 kg mol-1— Sea level atmospheric pressure:P0 = 1013.250 hPa— Sea level temperature:t0 = 15°CT0 = 288.15 K— Sea level atmospheric density:ρ0 = 1.2250 kg m-3— Temperature of the ice point:Ti = 273.15 K— Universal gas constant:R* = 8.31432 JK-1mol-1c) the temperature gradients are:Note 1.— The standard geopotential metre has the value 9.80665 m2s-2.Note 2.— See Doc 7488 for the relationship between the variables and for tables giving the corresponding values of temperature, pressure, density and geopotential.Note 3.— Doc 7488 also gives the specific weight, dynamic viscosity, kinematic viscosity and speed of sound at various altitudes.(AN 8)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > стандартная атмосфера
-
17 обусловливаться
•The behaviour of the dashpot is conditioned by the viscosity of the oil used.
•The usefulness of this gypsum depends upon the fact that it hardens slowly.
•The interplanetary navigator's most difficult problems all derive from the following fact:...
•The plasma volume is determined by this equilibrium.
•The design of the anvils is dictated by the specific requirements that...
•The choice of the lathe is governed by the type and size of work to be performed.
•The increased pressure drop results from hole friction.
•These problems spring (or arise, or stem) from a number of different demands.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обусловливаться
-
18 удельная ударная вязкость
1) Metallurgy: impact number (числовое значение)2) Oil: impact number3) Astronautics: specific impact viscosityУниверсальный русско-английский словарь > удельная ударная вязкость
-
19 несколько
several, some, a few, more than one• А теперь мы обсудим это несколько полнее. - We now give a somewhat fuller discussion.• В нескольких следующих примерах мы будем предполагать для удобства, что... - In the next few examples we will assume for convenience that...• Данный процесс может быть проиллюстрирован несколькими примерами. - The process may be illustrated by a few examples.• Его вязкость на несколько порядков больше (= выше)... - Its viscosity is several orders (of magnitude) greater than...• В его обязанности входит руководство несколькими аспирантами. - His duties include advising several phd students.• Можно было бы сказать несколько слов относительно... - A few words may be said here about...• Мы можем упомянуть лишь несколько из... - We can touch on only a few of the...• Мы проделаем это в несколько шагов, первым из которых является... - We carry this out in several stages, the first of which is...• Мы уже несколько раз сообщали о нашем намерении (изучить, развить и т. п.)... - We have indicated a few times our intention to...• Несколько более глубокая теорема была доказана Смитом [1]. - A slightly deeper theorem is proved by Smith [1].• Несколько более полезная диаграмма получается... - A somewhat more useful design curve is obtained by...• Несколько более трудный пример предоставляется... - A more difficult example is provided by...• Несколько иное рассуждение показывает, что... - A slightly different argument shows that...• Несколько исследователей рассматривали эффект... - A few investigators have considered the effect of... (= Several investigators have considered the effect of... )• Несколько примеров приводятся в [2]. - Several examples are given in [2].• Несколько проще результат получается, если мы... - A somewhat simpler result is obtained if we...• Однако имеются несколько специальных случаев, в которых/ когда... - There are, however, a few specific cases in which...• Относительно приведенного выше соотношения (2) можно сделать несколько замечаний. - A few remarks may be made in connection with (2) above.• Приведенные выше предположения имеют несколько ограничительный характер. - The above assumptions are somewhat restrictive.• Стоимость может быть несколько снижена. - The cost can be lowered somewhat.• Формула (4) может быть выражена в несколько отличной форме посредством... - The result (4) may be expressed in a slightly different form by means of...• Эти примеры несколько сбивают с толку. - These examples are somewhat misleading.• Это преобразование может быть приспособлено для нашей задачи несколькими способами. - This transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways. -
20 соответствовать установившейся практике
Соответствовать установившейся практике-- The basic composition of the bath corresponds to usual practice. Соответствующий - appropriate (to); associated, involved, applicable, relevant, along the lines of (имеющий отношение к делу); proper, suitable, matching (подходящий); commensurate with, associated, corresponding (связанный зависимостью); corresponding, respective (при сопоставлении нескольких результатов, деталей); conforming to, complying with (подчиняющийся)The appropriate values are shown in Table and Fig.Physical properties appropriate to methanol boiling at atmospheric pressure were used throughout this analysis.It is important to note that the engine contained the normal regenerator disk and associated seals.It is possible that it [resonance] is not recognized as the casual agent and a general beefing-up of the parts involved is undertaken as a fix for the problem.The supplier shall establish procedures for identifying the product from applicable drawings.sT, sr are the stresses to give a specific strain or rupture in the lifetime of the vessel at the relevant temperature.Emergency shower, drench hose, and combination units are not a substitute for proper primary protective devices.A manipulator along the lines of Fig. has been examined by X.It is preferable to accept weaker weld metals with good ductility, rather than a weld metal which has matching strength but poor ductility.The atomizing air is preheated to the same temperature as the heated (temperature commensurate with 100 SSU viscosity) residual fuel oil entering the burner oil tube.Over the past few decades the generator capacity has been increasing steadily, warranting a corresponding increase in the rotor diameter.The initially measured value of the drag coefficient in each run is 10 percent to 12 percent higher than the corresponding steady-state value.Surrounding the stagnation zone are streak lines indicating that the fluid adjacent to the plate surface is flowing outward toward the respective edges.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > соответствовать установившейся практике
См. также в других словарях:
specific viscosity — savitoji klampa statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Santykinis koloidinio ar polimero tirpalo klampos padidėjimas pridėjus dispersinės fazės ar polimero. atitikmenys: angl. specific viscosity vok. spezifische Viskosität,… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
specific viscosity — savitoji klampa statusas T sritis chemija apibrėžtis Santykinis tirpalo klampos padidėjimas. atitikmenys: angl. specific viscosity rus. удельная вязкость … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
specific gravity — Synonyms and related words: G, G suit, apogeotropism, closeness, compactness, congestedness, congestion, consistence, consistency, crowdedness, denseness, density, firmness, geotropism, gluiness, gravitation, graviton, gravity, hardness,… … Moby Thesaurus
viscosity — Synonyms and related words: adhesiveness, bullheadedness, clabbering, clamminess, closeness, clotting, coagulation, cohesiveness, colloidality, compactness, congestedness, congestion, consistence, consistency, crowdedness, curdling, denseness,… … Moby Thesaurus
Air permeability specific surface — The air permeability specific surface of a powder material is a single parameter measurement of the fineness of the powder. The specific surface is derived from the resistance to flow of air (or some other gas) through a porous bed of the powder … Wikipedia
Temperature dependence of liquid viscosity — The temperature dependence of liquid viscosity is the phenomenon by which liquid viscosity tends to fall (or, alternatively, its fluidity tends to increase) as its temperature increases. This can be observed, for example, by watching how cooking… … Wikipedia
Ford viscosity cup — The Ford viscosity cup is a simple gravity device that permits the timed flow of a known volume of liquid passing through an oriface located at the bottom of the cup. Under ideal conditions, this rate of flow would be proportional to the… … Wikipedia
Ubbelohde viscometer — (1877 1964). ASTM and other test methods are: ISO 3104, ISO 3105, ASTM D 445, ASTM D 446, IP 71, BS 188 [ [http://www.rheotek.com/scat.asp?id=69 ASTM Ubbelohde Viscometer ] ] The Ubbelohde viscometer is closely related to the Ostwald viscometer.… … Wikipedia
Ferrofluid — on glass, with a magnet underneath. A ferrofluid (portmanteau of ferromagnetic, and fluid) is a liquid which becomes strongly magnetized in the presence of a magnetic field. Ferrofluids are colloidal liquids made of nanoscale ferromagnetic, or… … Wikipedia
RSV — Respiratory Syncytial Virus (Medical » Physiology) *** Revised Standard Version (Community » Religion) *** Revised Standard Version (Community » Media) ** Rous Sarcoma Virus (Medical » Physiology) * Retrieval Status Value (Computing » Databases)… … Abbreviations dictionary
savitoji klampa — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Santykinis koloidinio ar polimero tirpalo klampos padidėjimas pridėjus dispersinės fazės ar polimero. atitikmenys: angl. specific viscosity vok. spezifische Viskosität, f; spezifische… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas